们轻声
谈。
“这位利希敦士登是谁?”昂
拉问我,同样也是低声。
“我在杜
尔多夫银行的一位代理人,我把我的遗产存在那里。是我请他来这里的。你明白吗,我不能把全
八十万
克运
境。这样,从银行到银行,要容易得多。一个账
仍然是件相当棘手的事。”
“我明白。”昂
拉说。我想,她不再提其它问题,我是多么
激啊。
吕特行
抬起
。
“全
好了。”他说“利希敦士登现在离开我们,他另外还有事要料理。此事剩余的
分现在不需要他了,哈哈。”
“哈哈。”我说,起
跟利希敦士登握手,又从牙
里说“两
,银行外面。剩余的。”他严肃地
。他生
地吻了一
昂
拉的手就走了。我们又坐
,吕特和我。
吕特摁一只呼唤
钮。一个年轻人
现了。吕特将利希敦士登留在那儿的那些纸
给他,小声跟他讲话。那个年轻人离开了这个房间。
“好了,”吕特说“你们想在我们这儿开一个账
。”
“对。”我说。
“我可以看看你们的护照吗?”
我们向他
示。
“只是证明一
你们的
份。”他说,递回护照“此时此地在我们之间讲过的话,永远也不会被外人获悉。”他掏
表格,将复写纸垫在中间,用一支金
圆珠笔写
:
“今天付人八十万德国
克,”吕特说“这是”他迅速换算“九十四万九千三百六十瑞士法郎。我现在就把数目登记
去。然后你们跟先前的那位年轻人再去他的办公室,他将通过机
确认记到了这张表格上。我听对了吗?您,卢卡斯先生,和您,黛尔菲娅夫人,想开一个共同的账
,你们两人或你们中任何一人都可以支
。这就是说,你们中任何一位可以随时来到这儿,从
上取钱,随便取多少——但也可以随意存
。明白吗?”
“明白。”我说。
“请问您的地址?”
我报
昂
拉在戛纳的地址。
“电话呢?不是我们打算给您打电话——只是预防有人来到这儿,说

的号码,同时伪造你们中一位的签名,而我又不在场——只有在这
急
况
,我们才会打电话给您。”
昂
拉把她的电话号码告诉了他。
“另外,”吕特说“咱们相互从未见过面,你们也永远不会有我们的消息。如果你们想要钱,就过来取。没有税,没有警察,世界上没人知
这个
。现在我需要卢卡斯先生先签字,然后请夫人您签字。”
我们俩签字。然后吕特签。这一
一切都解决了。吕特陪我们去隔
他的秘书的房间,请我们等一会儿。他
兴有我们
客
。秘书室的房间空着。
“我们是富人,罗伯特。”昂
拉说。
“是的,我的心肝。”我说,心想,假如你知
了有多富的话!
“我永远也不会动这笔钱。”
“如果我
了什么意外,这钱就属于你,你应该动用它。”我说。